教育背景
2007年9月-2011年6月 河北農業(yè)大學 日語專業(yè) 學士(文學)
2014年7月-2015年3月 日本?富士國際語學院 日語進修
2016年4月-2018年3月 日本?國立上越教育大學 教育學專業(yè) 碩士(教育學)
2018年4月-2022年3月 日本?國立兵庫教育大學 教育學專業(yè) 博士(課程修了)
主要工作經歷
2011-2016年先后在北京的外語培訓學校及高職院校做日語教師,教授初中級日語、考級日語、留考日語。
2016年-2021年在上越教育大學做教學助理(TA),研究助理(RA),同時在該校國際交流中心做兼職教師。
2021-2022年在國際日本文化研究中心任特別研究員,從事中日跨文化交際教育研究。
研究方向
學校教育學,國際理解教育,跨文化交際教育,日語教育
學術及社會兼職
日本學校教育學會 會員?國際交流委員會委員(2018年-至今)
日本國際理解教育學會 會員(2018年-至今)
日本跨文化教育學會 會員(2018年-至今)
中日幼兒交流協(xié)會 會員(2021年-至今)
科研成果
(一)科研項目
1.參與日本文部省科研費項目:日?中?韓三カ國協(xié)働による「異己」理解共生を目ざした國際理解教育のプログラム開発(2017-2021),合作研究者。
2.參與日本文部省科研費項目:日中韓協(xié)働研究による「異己」との対話と共創(chuàng)を重視した國際理解教育のプログラム開発(2021-2025),合作研究者。
(二)論文發(fā)表
1.「目に見えない文化」を重視した日中異文化理解のための教材研究-異文化間誤解?摩擦事例を活用して-,『國際理解教育』26號,2020年,獨作。
2.中國語系児童生徒の発達段階に配慮した漢字學習方法と漢字教材の開発:日中漢字の対応関係を活用して,『上越教育大學研究紀要』39(2),2020年,第一作者。
3.國際理解教育の実踐研究に関する一考察:學校教育における外國人児童生徒をめぐる問題に著目して,『日本學校教育學會年報』2019年,獨作。
4.「異己」理解共生を目ざした國際理解教育のプログラム開発,『上越教育大學教職大學院研究紀要』7號,2020年,第三作者。
5.『異己』原典及び現(xiàn)代的意味と関係論文,日本文部省科研費項目「日中韓三か國協(xié)働により『異己』理解共生を目指した國際理解教育のプログラム開発」研究報告書,2021年,獨作。
6.A Case Study of Multicultural Education curriculum in Japanese Middle School,Journal of Higher Education Research,2022(1),第二作者。
7.中國におけるキー?コンピテンシーの育成を目指した國際理解教育の実踐研究―上海市A中學校の事例分析を通じて,『國際交流を軸とした多様な學校教育』2022,獨作。
獎項情況
Rotary米山紀念獎學金 2019至2021年